Ying-Yang.

Nachdem hier die Subline „Putting laughter in Manslaughter“ schon mal zitiert wurde – die ja mit Hilfe eines Plugins jedes Mal wechslet (Insidergag: Hier bitte eine Subline), habe ich mir die Liste mal wieder angeschaut (Hier komplett), und an ein „Entschärfen“ gedacht. Bis jetzt sind die Reusltate eher enttäuschend. Aus

Putting laughter in Manslaughterwurde:
Putting the Fun in Dysfunctionqal.

Das ist jetzt nicht wirklich ein Ausgleich. Aber sozialverträglicher.